Anmerkungen zur Forschung mit embryonalen Stammzellen

* Английская версия статьи.

Андреа Фишер в Бундестагсабгеорднете дер Фракион Бунднис 90 / Die Gr nen. Фон Октябрь 1998 г. бис. Январь 2001 г. Война против Бундесминистерина для Гезундхейта. «Следующая волна» науки о науке о положении дел в Бундестаге 90 / Die Gr nen in Gentechnikdebatte.

In den letzten Wochen hat sich die Debatte um die Gentechnik fokussiert auf die Frage zur Forschung является зачаточным продуктом. Nicht nur die Erfolge in den Wissenschaften haben unsere Diskussion angereichert. В настоящее время мы не имеем права участвовать в обсуждениях, связанных с этим вопросом.

Dabei geht es im brigen nicht darum, die gesamte Forschung oder auch nur gesamte gentechnologische Entwicklung aufzuhalten. Es gibt nicht nur gro e Erfolge der Lebenswissenschaften, Der Gentechnologie und der Biotechnologie, sie wird auch ffentlich umfangreich gef rdert. Strittig ist alin ein Bereich, в частности, Stammzellen geht, умереть в Вербрау фон Эмбрионен gewonnen werden. Относительно релятивного клинера Bereich der gesamten Stammzellenforschung. Auch das m chte ich noch einmal gegen ber denjenigen betonen, die diese Альтернатива - Heilung oder keine Forschung a Stammzellen - aufmachen, умереть в своем дневнике Entgegensetzung для полушарий.

В конце концов, в конце концов, уйдя к сведению: 1. Эффен-де-Фёршунг: Внеочередной взгляд в жизнь в Верфарене, в течение последних лет, когда-то возникших проблем и проблем в жизни? 2. Auf der Ebene der Ethik: Darf der Mensch alles das tun, был ли он настроен? Und 3. auf der Ebene der Argumentation: Ias das Argument der Heilung das letztg ltige Аргумент?

Nicht nur, da wir das Konstrukt einer? Ethik des Heilens "критический анализ, мессен, взгляд на мир, взгляд на жизнь, взгляд изнутри - Гезельшафт геген ди форсшеншен Stammzellen vorgebracht werden. Es sind nicht nur? Bedenkentr gerische "Политик / Иннен, die das Heilen und Helfen angeblich mit ihren gestrigen Moralvorstellungen verhindern wollen. Es sind auch nicht nur die in Bundes rztekammer zusammengeschlossenen rztevertreter, die Kirchen, Ethiker, einige Behindertenverb nde. Nein, die grundlegendste Kritik wird derzeit aus den Reihen der Forscher selbst vorgebracht. Denn die Forschungsgemeinschaft is it gar nicht so einhellig entschieden ber ihre eigenen Erfolge, находящийся в шляпе den Medien den Anschein.

Euphorie ist berhaupt nicht gekl rt, wie sich die embryonalen Zellen im Wachstum in einem fremden Gewebe verhalten. В Израиле шляпа человека, сидящего на диете Tage erstmals Herzzellen aus embryonalen Stammzellen gez chtet. Ungewisti, ob diese Herzzellen wirklich Herzzellen bleiben - oder ob sie am Ende nicht zu Metastasen werden. Die Problem von Gewebeabsto ungen gibt es bei der Verwendung прелюбодей Stammzellen nicht. Gerade die Forschungsergebnisse adulber Adjutte Stammzellen berechtigen dagegen zu vielen Hoffnungen. Sowohl in den USA, в Gro britannien und auch in Deutschland gibt es erste Ergebnisse, die darauf schlie en, da fulte Stammzellen denen embryonaler Stammzellen mindestens ebenb rtig sind.

Мир животных, как и прежде, Ворлаж, и его друзья, и дети, и дети, и дети живут в эмбриональных условиях. Unabh ngig von den technischen Müglichkeiten m ssen wir uns ethisch dazu verhalten, da wir mit der Verwendung embryonaler Stammzellen menschliches Leben zu fremdn tzigen Zwecken verwenden. Это странно, да, не так, Дабей Блейбен, да, Форшер с любовью. Das hat Prof. Ganten vor einigen Wochen deutlich betont. Der Weg der Gewinnung von embryonalen Stammzellen durch das Klonierungsverfahren bedeutet, meschliches of mebchliches Leben gezielt und eigens zu seiner Vernichtung gez chtet w rde. Daraus erwachsen neue Проблема: Денн Фёр умирает. Человек из Айзеллен. Frauen Müten Eizellen Spenden, Sich Einem Medizinisch Nicht ungefährlichen Procedere unterziehen und das für einen Zweck, der nicht einmal ihnen oder ihrer Gesundheit dient.

Придумайте, что у вас есть, Аргумент Эйнхен, das den meisten Menschen, в статье: Das Argument einer Ethik des Heilens. Ждем вас, когда вы видите, что вы видите, что вы делаете, вы должны знать, что такое моральный дух, что вам нужно, что вы любите? Ich kann nachvollziehen, daß die persönliche Perspektive diese Frage aufwirft. Ich denke aber, daß die eigene Betroffenheit - in welcher Дискуссия в полном объеме - Перспективный подход, в том числе и в целом, в этой категории. Das heißt nicht, daß Fragen und Hoffnungen aus diesem Grund nicht gestellt werden dürfen. Einzig: Die Wissenschaft kann die Hoffnungen, die sie derzeit nahezu wöchentlich weckt, selbst überhaupt nicht einhalten. Das ist das entscheidende. Die Politik, die kritische Fragen stellt, шляпа überhaupt keinen Anlaß, Menschen Hilfe zu verweigern. Das wäre eine gänzlich absurde Vorstellung. Aber Aufgabe der Politik muß es sein, allgemeingültige Regeln für unser Zusammenleben zu finden, Kompromisse und Wege zu suchen, mit denen wir alle umgehen können. Das ist be beim § 218 vorbildlich gelungen, был, в конечном итоге, мгновенным дебатом. Allgemeingültige Regeln zu finden, kann manchmal auch bedeuten, Menschen auf unrealistische Heilsversprechen von Forscherseite hinzuweisen, vielleicht manchmal auch, Menschen vor zu viel medizinischen Eingriffen zu schützen. Das wird sogar Zwingend, Wenn es Darum Geht, Das Leben Dritter mit der Absicht zu erzeugen und zu vernichten, einem anderen Menschen Wohlergehen zu sichern. Würden wir diesen Grundsatz verlassen, würden wir unser Menschenbild und einen breiten gesellschaftlichen Konsens aufkündigen. Das Problem, das wir haben, besteht darin, daß wir uns - wie in der Forschung sonst üblich - nicht mehr mit abstrakten Modellen beschäftigen können. Der kleinste Bereich gentechnischer Forschung berührt den für uns alle Greifbarsten, denn es geht um nichts weniger als den Menschen в сейне Selbstverständnis.

Селбст вэнь ди уе Праймиссе Хейлен акзептирен, Хабен вир дамит кейнен лецтгюльтиген Массбаб гефунден, без всяких сомнений Entscheidungen zu treffen. Aber wen den wir den Schritt gehen, mestchliches erstmals Leben zu fremden Zwecken zu nutzen, werden wir auch nur schwerlich Maßstäbe finden können, Hier Beschränkungen einzuführen. Он был умирает Дебаты, как и прежде, и так далее, и сейчас, и так далее, и так далее, и так далее. Законодательство о защите прав человека. Wir haben es hier gerade nicht mit Dammbrüchen zu tun, sondern mit einer allmählichen Verschiebung des Deiches, bis er im Meer aufgeht.

* Примечание редактора : Anmerkung des Redakteurs: Nutzen Sie das Forum, Ihre eigene Meinung mit anderen Lesern zu discutieren!