Агентство по охране окружающей среды США отменит все испытания на млекопитающих к 2035 году

iStock.com/ unoL

Агентство по охране окружающей среды США отменит все испытания на млекопитающих к 2035 году

Дэвид ГриммСеп. 10, 2019, 18:00

Агентство по охране окружающей среды США (EPA) в Вашингтоне, округ Колумбия, объявило сегодня, что оно прекратит проведение или финансирование исследований на млекопитающих к 2035 году. Этот шаг, который уже вызывает сильные реакции со стороны групп, поддерживающих или противостоящих экспериментам на животных, делает EPA первым Федеральное агентство установит жесткий срок для прекращения исследований на животных.

Решение EPA «является решающей победой для налогоплательщиков, животных и окружающей среды», - говорит Джастин Гудман, вице-президент по адвокации и государственной политике в проекте «Белое пальто - отходы», группа активистов по животным в Вашингтоне, округ Колумбия, которая провалила такие исследования, как пустая трата денег налогоплательщиков. «Тесты на животных ненадежны и вводят в заблуждение», - утверждает он.

Но Дженнифер Сасс, старший научный сотрудник в Совете по защите природных ресурсов в Вашингтоне, округ Колумбия, оспаривает решение EPA. «Это очень разочаровывает и очень расстраивает», - говорит Сасс. Завершая испытания на животных, она утверждает, что «собирается позволить потенциально опасным химическим веществам проникать в окружающую среду и в потребительские товары».

EPA полагается на тестирование на животных для определения безопасности химических веществ, будь то новый пестицид или потенциальный загрязнитель в окружающей среде. Но химические компании давно жаловались на то, что тесты, многие из которых они платят, дороги и требуют много времени. А организации по защите животных призвали агентство перейти к неодушевленным моделям, таким как компьютерные программы и технология «орган-на-чипе», совокупность клеток, предназначенная для имитации целых органов. Законодательство, включая поправку 2016 года к Закону о контроле над токсичными веществами, требует от EPA отказаться от экспериментов на животных.

В июне администратор EPA Эндрю Уилер направил внутреннюю записку с изложением плана постепенного прекращения тестирования агентства на животных, о чем впервые сообщил The Intercept. В записке, которая стала официальной сегодня, Уилер пишет, что «тестирование на животных стоит дорого и занимает много времени», и что научные достижения, не связанные с животными, позволяют исследователям быстрее и точнее оценивать химические вещества, и по более низкой цене. Агентство, пишет он, перенаправит свои ресурсы на эти «новые методы подхода», а не на тестирование на животных. «Агентство по охране окружающей среды сократит свои запросы и финансирование исследований на млекопитающих на 30 процентов к 2025 году и исключит все запросы и финансирование исследований на млекопитающих к 2035 году». После этой даты любые исследования потребуют одобрения администратора.

Сегодня утром на пресс-конференции в Вашингтоне, округ Колумбия, Уилер также объявил о выделении 4, 25 млн. Долл. США пяти учреждениям для разработки неодушевленных альтернатив нынешним тестам: Университету Джонса Хопкинса в Балтиморе, штат Мэриленд; Университет Вандербильта и Университетский медицинский центр Вандербильта, оба в Нэшвилле; Орегонский государственный университет в Корваллисе; и Калифорнийский университет в Риверсайде.

Не ясно, сколько животных или исследовательских проектов будут затронуты изменениями. EPA сообщает, что общее количество животных, используемых в токсикологических исследованиях, ежегодно представляемых агентству, составляет от 20000 до более 100000. По оценкам Гудмена, в лабораториях EPA находится около 20 000 животных, включая кроликов, мышей и крыс, большинство из которых используются для оценки безопасности таких загрязнителей окружающей среды, как смог и озон. Другие животные, в том числе кролики, морские свинки и собаки, тестируются химическими компаниями (или тестирование передается сторонним исследовательским организациям) на соответствие требованиям EPA по безопасности новых продуктов. Гудман говорит, что новая политика EPA повлияет на обе сферы. Компаниям больше не нужно будет использовать столько животных или любых других для соответствия стандартам EPA, а само агентство больше не будет проводить тестирование на млекопитающих. (Гудман говорит, что на рыбе проводятся некоторые токсикологические исследования, и он ожидает, что это будет продолжаться.)

«Это самый всеобъемлющий и агрессивный план в истории США по сокращению государственного тестирования на животных», - говорит Гудман. «Я думаю, что это станет золотым стандартом для других агентств».

Сасс говорит, что она обеспокоена тем, что предлагаемые EPA изменения дадут химической промышленности, которая должна будет разработать собственные неодушевленные альтернативы, слишком сильный контроль над этими технологиями. «Многие неодушевленные тесты проводятся подрядчиками, поэтому они являются собственностью», - говорит она. «У экспертов нет возможности оценить, как эти химические вещества тестируются. У вас будет черный ящик, финансируемый промышленностью.

На пресс-конференции Уилер отрицал, что на изменение политики повлияли химические компании. Вместо этого он сказал, что мотивировал его мать, которая является любителем животных, и его зоологом и ветеринарными сестрами. EPA также недавно объединилось с группой по защите прав животных «Люди за этичное обращение с животными» (PETA), а также представители PETA, проекта «Отходы белого халата» и Гуманного общества США, которые приняли участие в сегодняшней прессе. конференция.

Сасс говорит, что даже несмотря на то, что ученые добились больших успехов в создании неодушевленных моделей, они часто все еще не соответствуют реальной действительности. Она отмечает, что для определения того, вызывает ли химическое вещество такое заболевание, как волчанка, исследователи должны увидеть воздействие на всю иммунную систему, а не только на несколько клеток в чашке или на компьютере. И неспособность к обучению, вызванная отравлением свинцом, не была бы обнаружена без экспериментов на животных, говорит она. «Вы не можете проверить, имеет ли клетка СДВГ [синдром дефицита внимания с гиперактивностью]».

Энн Бартуска, вице-президент по вопросам земли, воды и природы в Resources for the Future, некоммерческой организации в Вашингтоне, округ Колумбия, которая проводит независимые исследования по вопросам окружающей среды и энергетики, говорит, что Sass поднимает законные проблемы. «Процесс должен быть прозрачным, чтобы другие могли оценить, насколько эффективны эти новые подходы».

Но Бартуска, бывший заместитель заместителя министра сельского хозяйства США (который проводит и финансирует многочисленные исследования на животных), отмечает, что EPA имеет научный консультативный совет, который будет контролировать план, и она говорит, что агентство предоставило себе достаточно времени, чтобы убедиться, Неживотные альтернативы работают до того, как они полностью свернут исследования млекопитающих. «Это очень важный шаг, который, я думаю, повлияет на другие федеральные агентства», - говорит она. «Правильно быть осторожным, но что-то должно измениться».